Cavall Fort
Bibliografía

Aloy, Josep Maria:

"Cavall Fort, 40 años con el mazo dando", Clij: Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil, 144, [s.l], 2001.

Carbó, Joaquim:

El teatre de Cavall Fort, Monografies de teatre ; 1, Edicions 62, Barcelona, 1975.

Carbó, Joaquim:

"Revistes infantils i juvenils en català, avui", Serra d'Or, 299, Barcelona, 1978.

Gasca, Luis:

Los cómics en España, Editorial Lumen, Barcelona, 1969.

González, Laia:

"Cavall Fort: 25 anys d'història", Avui del diumenge, suplement del diari Avui, 21 de desembre, Barcelona, 1986.

Jané, Albert:

Cavall Fort, una font de material didàctic, Perspectiva escolar ; 90, [s.n], Barcelona, 1983.

Jané, Albert:

"25 anys de Cavall Fort", Avui del diumenge, suplement del diari Avui, 8 de febrer, Barcelona, 1987.

Larreula, Enric:

Les revistes infantils catalanes de 1939 ençà, Edicions 62, Barcelona, 1985.

Martín, Antonio:

Apuntes para una historia de los tebeos, Ediciones Glénat, Barcelona, 2000.

Moliné, Alfons:

Cavall fort, el milagro catalán, Tebeos. Las revistas infantiles (p. 247-305), Asociación cultural Tebeosfera, Sevilla, 2014.

Riera Pujal, Jordi:

El còmic en català. Catàleg d'àlbums i publicacions (1939-2011), Ediciones Glénat, Barcelona, 2011.

Tremoleda, Josep:

Cavall Fort, una experiencia concreta, Nova Terra, Barcelona, 1967.

Vila i Rufas, Francesc:

Totes les portades d'en Cesc publicades a Cavall Fort, Fundació Gin, Barcelona, 2011.

Cavall Fort

Aprovechando los cambios internos en el seno del régimen franquista a partir de 1959, se abrieron pequeñas grietas que permitieron algunos fenómenos totalmente inimaginables pocos años antes, como el incremento de la edición de libros en catalán o la aparición de la Nova Cançó, un movimiento artístico de raíces francesas de música en catalán por el territorio catalanoparlante que se separaba de la canción tradicional o folklórica. En este contexto, el activista Josep Espar i Ticó sugirió al escritor Josep Tremoleda i Roca la creación de una revista infantil en catalán para favorecer el conocimiento de la lengua entre los más pequeños. Con este objetivo, Tremoleda reunió a un grupo de personas entre las que se contaban, por ejemplo, el escritor Joaquim Carbó, el ilustrador Llucià Navarro, la pedagoga Marta Mata y el dibujante y humorista gráfico Cesc.

El grupo promotor deseaba huir tanto del modelo anticuado de En Patufet y otras revistas de antes de la guerra como del de las publicaciones comerciales de entonces en lengua castellana, en especial las de la Editorial Bruguera. Querían aproximarse a las nuevas corrientes educativas europeas, que pronto llegarían a las escuelas catalanas. Una cuestión que resultó especialmente controvertida para el grupo fue la presencia de historietas en la revista porque algunos pedagogos como Artur Martorell las consideraban superficiales y antididácticas. Pero Josep Tremoleda y Marta Mata estaban convencidos del atractivo de las historietas sobre los jóvenes lectores y consiguieron que se repartieran las páginas de la revista al cincuenta por ciento. Por motivos de viabilidad económica, se decidió que Cavall Fort solo se vendería por suscripción.

Pero obtener el permiso de edición de una revista infantil en catalán no resultaba nada fácil en pleno franquismo, por lo cual se buscó el amparo de la Iglesia Católica. Así, en diciembre de 1961 salió el primer número de Cavall Fort, que constaba como editada por los Secretariados Catequísticos de Girona, Vic y Solsona a pesar de que la redacción se encontraba en Barcelona. Parece ser que el nombre de la publicación, que hace referencia al nombre en catalán del juego infantil de Churro, mediamanga y mangotero, fue una sugerencia de una tía de Espar i Ticó.

En ese primer número debutaron las series Quina trepa! de Jordi Pineda Bono, Pitof de Granero y Jep Esports S. L. (que más adelante se llamaría Jep i Fidel) de Madorell, que se convirtió en una de las más emblemáticas de la revista. A partir del número 5 empezaron a incluirse historietas extranjeras, sobre todo de la editorial inglesa Fleetway.

Cesc publicó su primera portada para Cavall Fort en este número 5, que marcaría la línea de la publicación en este aspecto durante muchos años. Cesc llegó a firmar 110 portadas de Cavall Fort hasta su muerte en 2006, entre las cuales figuran todas las de los números de Navidad.

En el número 17 arrancó una segunda etapa, con más páginas y un formato algo mayor, y se publicó por primera vez material de la editorial belga Dupuis, como las series Jan i Trencapins (Johan et Pirlouit) y La patrulla dels Castors (La Patrouille des Castors). Desde entonces, Cavall Fort daría a conocer en Cataluña muchas series de historietistas de procedencia francobelga como los clásicos Sergi Grapes (Gaston Lagaffe, Tomás el Gafe), o Els Barrufets (Les Schtroumpfs, Los Pitufos), traducidas por Albert Jané. Algunas de estas series francobelgas se publicaron incluso antes en catalán que en castellano.

En 1965, Cavall Fort pasó de una periodicidad mensual a quincenal. Ese mismo año apareció la colección Anxaneta, álbumes con historias completas que se habían publicado por capítulos en la revista. Casi de forma simultánea apareció la línea de discos infantiles Discoteca Cavall Fort y en 1967 empezaron los ciclos de teatro organizados por la revista en el Teatro Romea de Barcelona. Joan Miró realizó desinteresadamente la portada del número 44 y, más adelante, otros grandes artistas catalanes como Antoni Tàpies (números 82 y 400), Joan Josep Tharrats (número 125) o Josep Maria Subirachs (número 168) siguieron su ejemplo.

En el número 89 (1966) empezó a publicarse La casa sota la sorra, adaptación a historieta de la novela homónima de Joaquim Carbó con dibujos de Madorell, que marcó el inicio de la serie Les aventures de Pere Vidal. Ot, el bruixot, de Picanyol, otra de las series más representativas de la revista, debutó en el número doble 215-216 (1971). El cómic histórico de Oriol Garcia Quera se ha publicado con éxito de forma intermitente en la revista desde 1987.

Pensando en sus lectores más jóvenes, Cavall Fort incorporó en el número 659 (1989) el suplemento El Tatano, de ocho páginas y periodicidad bimestral. En 2005 El Tatano se convirtió en una publicación mensual independiente de 28 páginas. A partir de 1976 se empezó a realizar una edición especial de Cavall Fort adaptada a la variedad dialectal balear con la que La Caixa obsequiaba a sus clientes de las Islas Baleares.

Josep Tremoleda continuó en la dirección de Cavall Fort hasta 1979, cuando fue relevado por Albert Jané. Desde 1997 la directora es Mercè Canela. En 1991 se constituyó la Fundació Cavall Fort para financiar y asegurar la edición de la revista, aunque la referencia a los “Secretariados Catequísticos de Girona, Vic y Solsona” se mantuvo durante algunos años.

La revista ha recibido numerosos premios y reconocimientos por su tarea a favor de la lengua y la cultura catalanas, entre los cuales destaca la Creu de Sant Jordi que le fue otorgada en 1987. Con motivo del cincuenta aniversario de la revista se organizaron varios actos conmemorativos en el año 2012: un acto oficial, varias exposiciones y la producción del documental Món Cavall Fort. Actualmente, Cavall Fort es la revista de historietas más veterana en todo el estado español aún en activo y se sigue vendiendo básicamente por suscripción. Las colaboraciones propias y las adaptaciones extranjeras siguen manteniendo un gran nivel de calidad.

Principales colaboradores: Abad, Roser Agell, Frederic Anguera, Lluís Albert Arrufat, Ricard Arrufat, Dino Attanasio, Jordi Badesa, Marta Balaguer, Arnal Ballester, Guy Bara, Francesc Bofill, Bono, Antoni Bosch Penalva, Marc Brocal, Pep Brocal, Bou, Mercè Canals, Miguel Calatayud, Roser Capdevila, Joaquim Carbó, Ricard Castells, Cesc, Jean-Michel Charlier, Pierre Christin, Guillem Cifré, David Cirici, Helena Cortés, Marc Cuadrado, Étienne Davodeau, Maria Dolz, Toni Donada, Teresa Duran, Franquin, Fer, Jean-Yves Ferri, Fred, Oriol Garcia Quera, Philippe Gaucker, Montse Ginesta, René Goscinny, Greg, Mariano Hispano, Christian Inaraja, Francesc Infante, Ivà, Albert Jané, Pere Joan, Joma, Joub, Òscar Julve, Manu Lacernet, Joan Lleó, Alfonso López, Cristina Losantos, Madorell, Ferrer, Carles Martí, Andreu Martín, Masferrer, Marc Mateu, Max, Patrick McDonnell, Jean-Claude Mezières, Carles de Miguel, Mitacq, Mittéï, Isidre Monés, Ricard Monrós, Morris, Joan Mundet, Llucià Navarro, Grazia Nidasio, Maria Novell, M. Àngels Ollé, Óscar, Rubén Pellejero, Peyo, Picanyol, Pilarín Bayés) Esther Prim, Quico (Francesc Bofill), Raf, Roc Riera Rojas, Marcel Remacle, Fina Rifà, Carles Roman, Enric Sió, Carme Solé, Mariel, M. Tillieux, Montse Tobella, Tom, Jordi Viladoms, Pere Virgili, Marc Wasterlain, Xots.

Principales series: Alfons Delmar (Tini Donada), Anant pel món (Enric Sió), Aníbal i Victòria (Alfons López, Xavier Roca), Aquil·les Taló (Achille Talon) (Greg), Les aventures de Pere Vidal (Madorell, Carbó), L’avi Quim (Le vieux Nick), Els Barrufets (Les Schtroumpfs) (Peyo), Benet Tallaferro (Benoît Brisefer) (Peyo), Bet i Bob, En Camús (Xots, Mautro), Els Cepats (Manel Ferrer), Cresques (Joma), Les aventures de Dick Bannion (Tremosell), El Dog i el Muix (Mutts), Enriqueta (Henriette), Espagueti (Spaghetti), Espirú i Fantàstic (Spirou et Fantasio), Estefi (Stefi)  (Grazia Nidasio), Els Estornells (Bosch Penalva), Fabi i Fedó (Carles Roman), Felip Marlot, detectiu (Francesc Infante, Carbó), Feudals (Oriol Garcia Quera), Filalici (Philémon) (Fred), Gil Pupil·la (Gil Jourdan) (Tillieux), Grau i Segismon (Oriol Garcia Quera), El grumet Roger i la tortuga Tula (Dick Terrapyne and Myrtle the Turtle), L’inefable Felip (L’indésirable Desiré), Jan i Trencapins (Johan et Pirlouit) (Peyo), Jana Passavant (Jeanette Pointu), Jep i Fidel (Madorell), Kid Paddle, L'avi Nick (Vieux Nick) (Marcel Remacle), Lucky Luke (Morris, Goscinny), Marta (Violante), Massagran (Madorell, Ramon Folch), Maurici Bonull (Marc Brocal, Pep Brocal), Max i Zoé, Max l’explorador (Max l’explorateur) (Guy Bara), Mireia (Jenny), Món de mumerons (Esther Prim, Marta Balaguer), Ornis (Quim Bou), Ot el bruixot (Picanyol), El país dels vòlics, Papyrus (Lucien De Gieter), Parker i Badger, La patrulla dels Castors (La Patrouille des Castors) (Michel Tacq, Jean-Michel Charlier), Pep Antic (Isidre Monés), Pesquis i Baliga (Jordi Viladoms), Pitof (Granero), Quim Sidral (Masferrer), Quina trepa! (Bono), Retorn a la terra (Retour à la terre) (Larceret), Roc Roca (Lluis Albert), Sandy, Sense adreça coneguda, Sergi Grapes (Gaston Lagaffe) (Franquin), Temps d’espases (Oriol Garcia), Tirant Lo Blanc (Jordi Bullbena), Valerià (Valérian) (Christin, Mezieres), Zig i Zag (Francesc Infante).